Почему эта Ницца (Nice) так мила (nice) по-английски?
По этой же причине другие города, как, например, немецкий Вормс (Worms) для английского уха просто «черви» (worms).
Такое явление как «heteronym'ы» может сбить с толку каждого изучающего английский язык. Ведь многие одинаково написанные английские слова имеют различное произношение и, как следствие, разные или даже противоположные значения.
Итак, как вы уже, наверное, догадались, это странное слово "hetero-nym" имеет греческие корни. "Hetero" является антонимом слову "homo" и означает иной, другой или разный, а в сочетании с onoma (имя или слово) означает слово, имеющее одну и туже форму написания (homograph), но звучащее (heterophone) на иной лад, придающий другое значение.
Но намного проще понять явление позволит пара примеров:
Polish | Tell the Polish cleaners to polish the floor |
Rebel | A rebel is one who has decided to rebel |
Record | It's the referee's job to record the new world record |
Феномен heteronym'ов демонстрирует виды английского словообразования (word-formation), когда, например, существительное при смене ударения превращается в глагол. Но иногда, таким словом-парой выступает и прилагательное:
Desolate | Extreme weather may desolate a place making it a desolate place |
Absent | The boy was absent because he chose to absent from school |
Learned | Everything I know I learned from that learned old man |
Есть одинаковые слова heteronym'ы, смена значения которых не зависит от различий в ударении. "Abuse" и "use" - глаголы если "s" произносится как "zzz" и существительные, если звучат как "sss":
Abuse | When people abuse drugs this is called drug abuse |
Use | Please put my typewriter to use because I never use it |
Однако, настоящие "трудности перевода" могут вызвать другие виды heteronym'ов, а именно: "capitonyms", true heteronyms и three-way heteronyms.
Сapitonym — слово, которое не найти в словаре. Под ним подразумевается такая смена значения слова, при которой главную роль играет наличие или отсутствие заглавной буквы. Например:
Ares | God of War | ares | Plural of metric unit of area |
August | Eighth calendar month | august | Important |
Chou | Chinese dynasty | chou | Type of pastry |
Bund | Federation | bund | Irrigation embankment |
Lima | Capital of Peru | lima | Type of bean |
Seat | Car manufacturer | seat | Chair |
Tang | Chinese dynasty | tang | Sharp Flavour |
True heteronyms — слова имеющие одну и ту же форму написания. Но каждое имеет свое уникальное значение. То есть, они не приходятся друг другу родственниками, каковым являются существительное и глагол "rebel".
Buffet | The winds buffet the hotel, whilst inside the guests enjoy the buffet |
Sewer | As the sewer sat sewing, she smelled the stench of a local sewer |
Drawer | The drawer drew a picture of the cupboard and drawer |
Three-Way Heteronyms — довольно редкий случай. Когда целых три слова пишутся одинаково, но звучат и означают разные вещи.
As = | Like | Roman coin | Plural of a |
Colon = | Punctuation mark | Colonial farmer | Costa Rican monetary unit |
Lather = | Foam | Worker who operates a lathe | One who uses laths |
Pate = | Head | Paste | Meat spread |
Redress = | To compensate | A compensation | To dress again |
Комментарии (0)
Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!