Если вы хотите пригласить иностранных друзей на празднование нового года вместе с вами, нужно правильно написать приглашение на английском языке. Далее представлено несколько примеров текстов для письма, открыток и смс сообщений с переводом.
Пример 1
Dear Mike, I would like to invite you to celebrate the New Year’s Eve together. I arranged a small party at the “Sicilia” restaurant. I would like you to join us. I think you will spend a nice day with my family and friends. At the beginning there will be a ball and then, there will be our New Year's eve dinner along with a lot of presents. It will be great! Please tell me if you are able to come by calling me at _________(phone number) or email me. I am waiting for you on Friday at 4 p.m. P.S. You can bring your girlfriend too. Best regards, Olga. |
Дорогой Майк, Приглашаю тебя на празднование нового года. Я устраиваю небольшую вечеринку в ресторане «Сицилия». Я бы очень хотела, чтобы ты пришел на праздник. Я думаю, тебе понравится провести день в компании моих друзей и родителей. Вначале будут танцы, а затем планируется праздничный ужин с подарками. Будет здорово! Пожалуйста, сообщи мне по телефону ____ (номер телефона) или напиши по почте, если сможешь прийти. Жду тебя в пятницу в 16:00. P.S. Ты можешь пригласить с собой подругу. С лучшими пожеланиями, Ольга. |
Пример 2
Hello, Nina! We haven’t seen each other for a long time and I would like to invite you to my New Year party at my place. It would be a great to reconnect with all our old friends and enjoy like the good old days. I hope we’ll have a nice time in the holiday spirit and funny atmosphere. I look forward to your RSVP*. I will mail you the details of the party. Looking forward to meeting you soon, Alex. |
Привет, Нина! Мы давно не виделись, и я хотел бы пригласить тебя на свою новогоднюю вечеринку у меня дома. Это отличная возможность встретиться со всеми нашими старыми друзьями и повеселиться как раньше. Я надеюсь, мы сможем приятно провести время в праздничной и веселой атмосфере. Жду твоего ответа. Я пришлю по почте дополнительную информацию о вечеринке. С нетерпением жду встречи, Алекс. |
*RSVP - акроним французской фразы Répondez s’il vous plaît, который в буквальном переводе значит «Будьте добры ответить» или «Пожалуйста, ответьте».
Пример 3
Dear Lucy and Ben, New Year’s is the time to have fun! So it’s my pleasure to invite you both to our holiday party at my place this Sunday night at 8 p.m. Please, phone: (number) for more details. Best wishes, Anna. |
Дорогие Люси и Бэн, Новый год – время веселья! Поэтому я рад пригласить вас на праздничную вечеринку в эту субботу в 8 часов вечера. Пожалуйста, позвоните мне (номер телефона), чтобы обсудить детали. С лучшими пожеланиями, Анна. |
Пример 4
Dear Tom, I’m very much looking forward to your visit to our country this winter. During your visit, I would like to invite you on 31 December in celebration of the New Year. I would be happy for you to accept the invitation and stay as a guest in our house as long as you would like. During the New Year’s party I'll introduce you to my family and friends. Everyone's looking forward meeting you. Kisses, Kate. |
Дорогой Том, Я с большим нетерпением жду, когда ты посетишь нашу страну этой зимой. По этому случаю я хотела бы пригласить тебя на празднование нового года 31 декабря. Я буду рада, если ты примешь приглашение и останешься в качестве гостя пожить у меня столько, сколько сможешь. На вечеринке я хочу познакомить тебя с моей семьей и друзьями. Все с нетерпением ждут твоего приезда. Целую, Кейт. |
Пример 5
Hi, John! Do you have any plans for the New Year’s Eve? If not, I’d like to see you at my party. Lots of our friends and colleagues are coming. Please, come and join us at our holiday party! Date: December 31st, 7 p.m. I’ll text you an address later. See you, Alex. |
Привет, Джон! У тебя есть какие-нибудь планы на новогодний вечер? Если нет, то буду рад тебя видеть на своей вечеринке. Придут наши многие друзья и коллеги. Пожалуйста, приходи и присоединяйся к нашей вечеринке! Дата: 31 декабря, 19:00 Я пришлю адрес позже по смс. До скорого, Алекс. |
Комментарии (0)
Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!